Most of the station signs on GCC have, under the names in English, the names translated into Gaelic. Yes, translated, because, despite being a h/t to nationalism, Gaelic was never spoken in Strathclyde and none of those places ever had Gaelic names, except as modern translations from English. If they really wanted to be ethnically sensitive, those signs should be in Old Welsh.....
Leave the jockanese alone, they have enough to deal with at the moment, their football team suffering another defeat to the Czech's yesterday!
Please send all complaints to Transport Scotland or alternatively the Scottish Government. More seriously though, there is nothing Nationalist about it. It's realistic. It's to serve the people who do speak Gaelic, as the Scottish Government just so happens to be trying to preserve the language. That's why the signs have that. Fun fact for you: The Hielanman's Umbrella (Aka the Green Bridge at Glasgow Central with "GLASGOW CENTRAL" in gold on it) actually became a Gaelic Hotspot in Glasgow, so there you go. Leave us poor Scots alone