Is the "breaking" typo on the Vectron braking/traction HUD an acknowledged thing? Interested to know where it comes from - I'd assume the actual loco does not carry that misspelling around, so is it something RSSLO have ever noted? I've also seen the negative reviews on Steam for the loco - is it seen as a generally poor work by the devs?
RSSLO are not English speakers and the locos are not used in any English speaking countries so would not carry any labels or manuals in English. It is likely that it is a foible of a translation software.
TravelbyTrain's CP SD60. (They have a lot of spelling errors in their scenario texts also. Their locos bear a strong resemblance in look and feel to some of DTM's...) but I'm already in trouble here... brake pipe down to 74 psi but nothing happens on the brake cylinders... yeah kinda used to it. And no self lapping brakes? Apply and Hold? Mmkay...